ERRATUM

imagesMalgré nos soins, il est possible que des erreurs, des imprécisions existent entre notre traduction et l’original. Cette page est donc dédiée à la publication des erratum qui pourraient intervenir.

Les informations sont listées selon deux méthodes :
– Par date d’ajout
– Par page

Par ordre de dates :

27 octobre 2016 :
p.22 – Amendement de la FAQ – Ce n’était pas prévu par la règle mais, sauf désaccord formel d’un joueur avant le début de la partie, il convient d’ajouter à la dernière ligne du premier paragraphe concernant les fuites le texte suivant : « Un élément subissant un résultat de fuite conséquence d’un tir au moins partiellement par l’arrière ne se tourne pas de 180 ° avant de fuir mais simplement avance tout droit ».

p.25 – Amendement de la FAQ – Schéma 1. La phrase « Certaines – Cavalerie, Chameaux, Cavalerie Légère, Auxiliaires, Psiloi – peuvent également l’être jusqu’à 2 LB des bords » doit se lire « Certaines – Cavalerie, Chameaux, Cavalerie Légère, Auxiliaires, Infanterie Montée, Psiloi – peuvent également l’être jusqu’à 2 LB des bords. »

p.26 – Amendement de la FAQ – Schéma 1b. La phrase « Tous les autres éléments de terrain doivent excéder une proportion de 2 pour 1 » doit être lue « Tous les autres éléments de terrain NE doivent PAS excéder une proportion de 2 pour 1 ».

p.29 – Amendement de la FAQ – Schéma 7b. Dans le dernier paragraphe la phrase « Les options disponibles pour les Lances B sont de s’arrêter ou de reculer tout droit sans dévier de tout son mouvement » doit être lue « Les options disponibles pour les Lances B sont de s’arrêter, de glisser pour s’aligner avec les Lame Y ou de reculer tout droit sans dévier de tout son mouvement ».

p.34 – Amendement de la FAQ – Schéma 15b. La seconde phrase du paragraphe « Tir par un éléments tiers » doit être lu ainsi « Si les Archers A sont toujours en capacité de tirer après ce tir, les Archers A peuvent tirer sur leur cible prioritaire ».

p.132 – Amendement de la FAQ – Liste III/77 – Alliés : Au lieu de « III/21b ou III/52 ou III/53 ou (0-2 of III/73a) ou (0-2 of III/73b) »…,, lire « III/21b ou III/52 ou III/53 ou (0-2 de III/73a) ou (0-2 de III/73b) ».

24 octobre 2016 :
p.7 – A la fin du deuxième paragraphe de la page, le renvoi à la page 13 est erroné ; le renvoi correct est page 23.
p.16 – La seconde phrase de la page « A l’exception du premier tour, le déplacement d’un élément ou d’un groupe d’éléments utilise un PIP supplémentaire dans les deux cas suivants » doit se lire « A l’exception du premier tour, s’il coûtait au moins un PIP, le déplacement d’un élément ou d’un groupe d’éléments utilise un PIP supplémentaire dans les deux pour chacun des cas suivants ». (NdlR: précision)
p.17 – Pour les distances de mouvement à hauteur de 1 LB, la phrase « Toutes troupes exceptée l’infanterie «Rapide», les Auxiliaires ou les Bandes Guerrières et en terrain difficile » doit se lire « Toutes troupes exceptée l’infanterie « Rapide », les Auxiliaires ou les Bandes Guerrières et en terrain difficile ou accidenté » (NdlR: précision)

25 septembre 2016 :
p.12 – La phrase (dernière ligne de la page) « Une petite partie d’une colline douce, ainsi que les labours et les éléments de terrain linéaires peuvent s’étendre au plus dans un quart adjacent » doit être remplacée par « Une petite partie d’une colline douce peut s’étendre au plus dans un quart adjacent. Les éléments de terrain linéaires doivent s’étendre dans un quart adjacent (et seulement un) ».
p.13 – La phrase (première ligne de la page) « Il doit y avoir un espace d’au moins 1 LB entre chaque élément de terrain et entre une ZB et un bord de table » doit être remplacée par « Il doit y avoir un espace d’au moins 1 LB entre chaque élément de terrain non linéaire (NdlR : précision) et entre un élément de terrain non linéaire autre qu’une ZB (NdlR : correction) et un bord de table ».

20 septembre 2016 :
p.11 – Lances solides 8Sp : Lire « LB Petit Echelle : 30 mm » et non « 20 mm »
p.156 – Liste IV/62b, Alliés : Lire « Et/ou » et non « And/ou »


Par ordre de pages :

p.7 – A la fin du deuxième paragraphe de la page, le renvoi à la page 13 est erroné ; le renvoi correct est page 23.

p.11 :
– Lances solides 8Sp Lire « LB Petit Echelle : 30 mm » et non « 20 mm »

p.12 :
– La phrase (dernière ligne de la page) « Une petite partie d’une colline douce, ainsi que les labours et les éléments de terrain linéaires peuvent s’étendre au plus dans un quart adjacent » doit être remplacée par « Une petite partie d’une colline douce peut s’étendre au plus dans un quart adjacent. Les éléments de terrain linéaires doivent s’étendre dans un quart adjacent (et seulement un) ».

p.13 :
– La phrase (première ligne de la page) « Il doit y avoir un espace d’au moins 1 LB entre chaque élément de terrain et entre une ZB et un bord de table » doit être remplacée par « Il doit y avoir un espace d’au moins 1 LB entre chaque élément de terrain non linéaire (NdlR : précision) et entre un élément de terrain non linéaire autre qu’une ZB (NdlR : correction) et un bord de table ».

p.16 :
– La seconde phrase de la page « A l’exception du premier tour, le déplacement d’un élément ou d’un groupe d’éléments utilise un PIP supplémentaire dans les deux cas suivants » doit se lire « A l’exception du premier tour, s’il coûtait au moins un PIP, le déplacement d’un élément ou d’un groupe d’éléments utilise un PIP supplémentaire dans les deux pour chacun des cas suivants ». (NdlR: précision)

p.17 :
– Pour les distances de mouvement à hauteur de 1 LB, la phrase « Toutes troupes exceptée l’infanterie «Rapide», les Auxiliaires ou les Bandes Guerrières et en terrain difficile » doit se lire « Toutes troupes exceptée l’infanterie « Rapide », les Auxiliaires ou les Bandes Guerrières et en terrain difficile ou accidenté » (NdlR: précision)

p.22 :
– Ceci est un amendement de la FAQ. Ce n’était pas prévu par la règle mais, sauf désaccord formel d’un joueur avant le début de la partie, il convient d’ajouter à la dernière ligne du premier paragraphe concernant les fuites le texte suivant : « Un élément subissant un résultat de fuite conséquence d’un tir au moins partiellement par l’arrière ne se tourne pas de 180 ° avant de fuir mais simplement avance tout droit ».

p.25 :
– Amendement de la FAQ – Schéma 1. La phrase « Certaines – Cavalerie, Chameaux, Cavalerie Légère, Auxiliaires, Psiloi – peuvent également l’être jusqu’à 2 LB des bords » doit se lire « Certaines – Cavalerie, Chameaux, Cavalerie Légère, Auxiliaires, Infanterie Montée, Psiloi – peuvent également l’être jusqu’à 2 LB des bords. »

p.26 :
– Amendement de la FAQ – Schéma 1b. La phrase « Tous les autres éléments de terrain doivent excéder une proportion de 2 pour 1 » doit être lue « Tous les autres éléments de terrain NE doivent PAS excéder une proportion de 2 pour 1 ».

p.29 :
– Amendement de la FAQ – Schéma 7b. Dans le dernier paragraphe la phrase « Les options disponibles pour les Lances B sont de s’arrêter ou de reculer tout droit sans dévier de tout son mouvement » doit être lue « Les options disponibles pour les Lances B sont de s’arrêter, de glisser pour s’aligner avec les Lame Y ou de reculer tout droit sans dévier de tout son mouvement ».

p.34 :
– Amendement de la FAQ – Schéma 15b. La seconde phrase du paragraphe « Tir par un éléments tiers » doit être lu ainsi « Si les Archers A sont toujours en capacité de tirer après ce tir, les Archers A peuvent tirer sur leur cible prioritaire ».

p.132 :
– Amendement de la FAQ – Liste III/77 – Alliés : Au lieu de « III/21b ou III/52 ou III/53 ou (0-2 of III/73a) ou (0-2 of III/73b) »…,, lire « III/21b ou III/52 ou III/53 ou (0-2 de III/73a) ou (0-2 de III/73b) ».

p.156 :
– Liste IV/62b, Alliés : Lire « Et/ou » et non « And/ou »